Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 5: 2


2000
Nu sade Herren till Josua: ”Gör dig flintknivar och omskär israeliterna på nytt, en andra gång.”
reformationsbibeln
Vid den tiden sa Herren till Josua: Gör dig vassa knivar och omskär Israels barn en andra gång.
folkbibeln
Vid den tiden sade HERREN till Josua: "Gör dig flintknivar och omskär Israels barn för andra gången.”
1917
Vid den tiden sade HERREN till Josua: ”Gör dig stenknivar och omskär åter Israels barn, för andra gången.”
1873
På den tiden sade HERREN till Josua: Gör dig stenknifvar, och omskär Israels barn annan gång.
1647 Chr 4
Paa den Tjd sagde HErren til Josua: Giør dig Steen knjfve / oc omskær Jsraels Børn igien anden gang.
norska 1930
2 På denne tid sa Herren til Josva: Gjør dig stenkniver og omskjær atter Israels barn, for annen gang!
Bibelen Guds Ord
På den tiden sa Herren til Josva: "Lag deg flintkniver og omskjær Israels sønner på ny, for annen gang."
King James version
At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time.

danska vers