Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 4: 14


2000
Den dagen gav Herren Josua storhet, så att israeliterna vördade honom, som de hade vördat Mose så länge han levde.
reformationsbibeln
På den dagen gjorde Herren Josua stor inför ögonen på hela Israel och de fruktade honom så som de hade fruktat Mose, så länge han levde.
folkbibeln
Den dagen gjorde HERREN Josua stor i hela Israels ögon, och de fruktade honom så som de hade fruktat Mose, så länge han levde.
1917
På den dagen gjorde HERREN Josua stor i hela Israels ögon, och de fruktade honom, såsom de fruktat Mose, så länge denne levde.
1873
På den dagen gjorde HERREN Josua stor för hela Israel; och de fruktade honom, såsom de fruktade Mose, medan han lefde.
1647 Chr 4
Paa den Dag giorde HErren Josua stoor for all Jsraels Øyne /oc de fyrctede hannem / som de fryctede Mose / alle hans Ljfs Dage.
norska 1930
14 Den dag gjorde Herren Josva stor for hele Israels øine, og de fryktet ham, likesom de hadde fryktet Moses, alle hans livs dager.
Bibelen Guds Ord
På den dagen opphøyet Herren Josva for øynene på hele Israel. Og de fryktet ham, slik de hadde fryktet Moses alle hans levedager.
King James version
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

danska vers