Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 3: 6


2000
Till prästerna sade han: ”Lyft upp förbundsarken och gå i spetsen för folket.” Då lyfte de upp förbundsarken och gick framför folket.
reformationsbibeln
Och Josua talade till prästerna och sa: Lyft upp förbundsarken och gå över framför folket. Och de lyfte upp förbundsarken och gick framför folket.
folkbibeln
Därefter sade Josua till prästerna: "Tag förbundsarken och gå framför folket." Då tog de förbundsarken och gick framför folket.
1917
Därefter sade Josua till prästerna: ”Tagen förbundsarken och dragen åstad framför folket.” Då togo de förbundsarken och gingo framför folket.
1873
Och till Presterna sade han: Tager förbundsens ark, och går framför folket. Och de togo förbundsens ark, och gingo för folket.
1647 Chr 4
Oc Josua sagde til Præsterne / sigendis: Bærer Pactens Arck / oc gaar ofver for Folcket : Oc de baare Pactens Arck / oc ginge for Folcket.
norska 1930
6 Og til prestene sa Josva: Ta paktens ark og gå frem foran folket! Og de tok paktens ark og gikk frem foran folket.
Bibelen Guds Ord
Så talte Josva til prestene og sa: "Løft opp paktsarken og dra over foran folket!" Så tok de opp paktsarken og gikk foran folket.
King James version
And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

danska vers