Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 2: 13


2000
låt min far, min mor, mina bröder och systrar och alla deras anhöriga behålla livet och slippa dö.”
reformationsbibeln
och att ni låter min far, min mor, mina bröder och mina systrar leva och alla som tillhör dem och räddar våra liv från döden.
folkbibeln
och låt min far och min mor, mina bröder och mina systrar leva, liksom alla som tillhör dem, och rädda oss från döden."
1917
och låta min fader och min moder, mina bröder och mina systrar leva, så ock alla som tillhöra dem, och rädda oss från döden.”
1873
Att I låten lefva min fader, mina moder, mina bröder, och mina systrar, och allt det de hafva; och frälser våra själar ifrå döden.
1647 Chr 4
Ad J ville lade mjn Fader / oc mjn Moder /oc mine Brødre / oc mine Systre / lefve / oc alt det de hafve / oc redde vore Siele fra Døden.
norska 1930
13 og la min far og min mor og mine brødre og mine søstre og alle som hører dem til, leve, og frels vårt liv fra døden!
Bibelen Guds Ord
og spare min far, mor, brødre, søstre og alle som hører dem til, og fri våre liv fra døden."
King James version
And that ye will save alive my father, and my mother, and my brethren, and my sisters, and all that they have, and deliver our lives from death.

danska vers