Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 1: 14


2000
Era kvinnor och barn och er boskap skall stanna kvar i landet som Mose gett er öster om Jordan. Men ni själva, alla tappra krigare, skall ställa upp till strid och gå över i spetsen för era bröder och hjälpa dem,
reformationsbibeln
Era hustrur, era barn och er boskap ska stanna kvar i landet, som Mose har gett er på denna sidan Jordan. Men ni, alla tappra stridsmän, ska dra över beväpnade i spetsen för era bröder och hjälpa dem,
folkbibeln
Era hustrur, era små barn och er boskap skall stanna kvar i det land som Mose har gett er här på andra sidan Jordan. Men ni själva, alla tappra stridsmän, skall dra i väg beväpnade i spetsen för era bröder och hjälpa dem,
1917
Edra hustrur, edra barn och eder boskap må nu stanna kvar i det land som Mose har givit eder här på andra sidan Jordan; men I själva, så många av eder som äro tappra stridsmän, skolen draga väpnade åstad i spetsen för edra bröder och hjälpa dem,
1873
Edra hustrur, barn och boskap låter blifva i landena, som Mose eder gifvit hafver, på denna sidone Jordan; men I skolen gå för edra bröder väpnade, alle de som väraktige män äro, och hjelpa dem;
1647 Chr 4
Lader eders Hustruer / eders Børn oc eders Fæ / blifve i Landet / som Mose hafver gifvit eder her ofver Joranen/ Men j skulle drage ofver / fem Mand tycke for eders Brødre / alle som ere duelige til Strjd / oc hielpe dem.
norska 1930
14 Eders hustruer, eders barn og eders fe skal bli i det land Moses har gitt eder østenfor Jordan; men selv skal I, så mange av eder som er djerve stridsmenn, dra fullt rustet frem foran eders brødre og hjelpe dem,
Bibelen Guds Ord
Deres hustruer, deres små barn og deres buskap skal bli igjen i landet som Moses gav dere på denne siden av Jordan. Men dere skal dra væpnet over foran deres brødre, alle de mektige krigerne deres, og hjelpe dem
King James version
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;

danska vers