Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 1: 13


2000
”Tänk på de anvisningar ni fick av Herrens tjänare Mose, när han sade att Herren, er Gud, skulle ge er detta land och låta er bli bofasta.
reformationsbibeln
Kom ihåg det ordet som Herrens tjänare Mose, befallde er och sa: Herren, er Gud, har låtit er komma till ro och har gett er detta land.
folkbibeln
"Kom ihåg det som HERRENS tjänare Mose befallde er, när han sade: HERREN, er Gud, skall låta er komma till ro och ge er detta land.
1917
”Tänken på det som HERRENS tjänare Mose bjöd eder, när han sade: ’HERREN, eder Gud, vill låta eder komma till ro och giva eder detta land.’
1873
Tänker uppå det ord, som Mose HERRANS tjenare eder böd, och sade: HERREN edar Gud hafver låtit eder komma till ro, och gifvit eder detta landet.
1647 Chr 4
Tæncker paa det ord / som Mose HErrens tienere talde til eder /oc sagde: HErren eders Gud skicker eder Rolighed / oc gifver eder dette Land.
norska 1930
13 Kom i hu det som Moses, Herrens tjener, bød eder da han sa: Herren eders Gud lar eder nu komme til ro og gir eder dette land.
Bibelen Guds Ord
"Husk på det ordet som Herrens tjener, Moses, befalte dere og sa: Herren deres Gud skal gi dere hvile, og Han skal gi dere dette landet.
King James version
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.

danska vers