Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 1: 6


2000
Var tapper och stark! Du skall göra till detta folks egendom det land som jag med ed lovat att ge deras fäder.
reformationsbibeln
Var stark och frimodig, för du ska som arv åt detta folk fördela landet som jag med ed har lovat deras fäder att ge dem.
folkbibeln
Var stark och frimodig, ty du skall som arv åt detta folk fördela landet som jag med ed har lovat deras fäder att ge dem.
1917
Var frimodig och oförfärad; ty du skall utskifta åt detta folk såsom arv det land som jag med ed har lovat deras fäder att giva dem.
1873
Var tröst och frimodig; ty du skall utskifta desso folkena landet, som jag deras fäder svorit hafver, att jag dem det gifva skulle.
1647 Chr 4
Vær frjmodig oc sterck / thi du skalt deele Landet til Arf iblant dette Folck / hvilcket jeg soor deres Forfædre /ad gifve dem.
norska 1930
6 Vær frimodig og sterk! For du skal skifte ut til arv blandt dette folk det land som jeg tilsvor deres fedre å ville gi dem.
Bibelen Guds Ord
Vær sterk og modig, for det landet som Jeg sverget for deres fedre at Jeg ville gi dem, skal du skifte ut som arv til dette folket.
King James version
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which I sware unto their fathers to give them.

danska vers