Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Josua 1: 4


2000
Från öknen och från Libanon fram till den stora floden, Eufrat – allt hettitiskt land – och till Medelhavet i väster skall ert område sträcka sig.
reformationsbibeln
Från öknen och från Libanon ända till den stora floden, floden Eufrat, allt hettitiskt land, ända till Stora havet* västerut, ska ert område sträcka sig.
folkbibeln
Från öknen till Libanon och ända till den stora floden Eufrat, över hela hetiternas land och till Stora havet västerut, skall ert område sträcka sig.
1917
Från öknen till Libanon däruppe och ända till den stora floden, floden Frat, över hetiternas land och ända till Stora havet västerut skall edert område sträcka sig.
1873
Ifrån öknene och denna Libanon, intill den stora älfvena Phrath, hela Hetheers land, intill det stora hafvet vesterut, skola edor landamäre vara.
1647 Chr 4
Fra Ørcken oc denne Libano / oc indtil den stoore Flod / den Flod Phrath / (som) er det gandske Hetiters Land / oc indtil det stoore Haf i Vester skal være eders landemercke.
norska 1930
4 Fra ørkenen og Libanon der nord like til den store elv, elven Frat - over hele hetittenes land og helt til det store hav i vest skal eders land nå.
Bibelen Guds Ord
Fra ørkenen og fra Libanon helt til den store elven, elven Eufrat, hele landet til hetittene, og helt til Storhavet mot solnedgangen skal landområdet deres være.
King James version
From the wilderness and this Lebanon even unto the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.

danska vers