Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 33: 25


2000
Dina reglar skall vara av järn och brons, må din kraft bestå i alla dina dagar.
reformationsbibeln
Som järn och koppar ska dina skor vara, och som dina dagar är, så ska din kraft vara.
folkbibeln
Av järn och koppar skall dina reglar vara, och som dina dagar din kraft."
1917
Av järn och koppar vare dina riglar; och så länge du lever, må din kraft bestå.”
1873
Jern och koppar vare på hans skor; din ålder vare såsom din ungdom.
1647 Chr 4
Dine Skoe skulle være Jern oc Kaabber / oc lige som dine Dage (nu) ere / saa skal djn Alderdoms Styrcke være.
norska 1930
25 Av jern og kobber være din lås, og din hvile så lang som dine dager!
Bibelen Guds Ord
Av jern og bronse skal du ha dine sandaler. Som dine dager er, skal din styrke være.
King James version
Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be.

danska vers