Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 33: 6


2000
Ruben skall leva och inte dö, men hans män skall inte bli många.
reformationsbibeln
Må Ruben leva och inte dö men må hans män bli få*.
folkbibeln
"Må Ruben leva och ej dö. Dock blir hans män en liten skara."
1917
”Må Ruben leva och icke dö; dock blive hans män en ringa hop."
1873
Ruben lefve, och dö icke, och hans folk vare fögo.
1647 Chr 4
Ruben skal lefve oc icke døø / oc hans Mænd skulle være et Tall (Folck.)
norska 1930
6 Måtte Ruben leve og aldri dø, men hans menn bli få i tall!
Bibelen Guds Ord
Må Ruben leve og ikke dø, la ikke hans menn bli få!
King James version
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

danska vers