Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 32: 46


2000
sade han till folket: ”Alla de varningsord som jag nu har gett er skall ni lägga på hjärtat, så att ni kan lära era barn att troget följa allt som står i denna lag.
reformationsbibeln
sa han till dem: Lägg på era hjärtan alla de ord som jag vittnar för er i dag, så att ni befaller era barn att hålla fast vid och följa alla ord i denna lag,
folkbibeln
sade han till dem: "Lägg på hjärtat alla de ord som jag i dag gör till vittnen mot er, så att ni befaller era barn att hålla fast vid och följa alla ord i denna lag.
1917
sade han till dem: ”Akten på alla de ord som jag i dag gör till vittnen mot eder, så att I given edra barn befallning om dem, att de skola hålla alla denna lags ord och göra efter dem.
1873
Sade han till dem: Lägger på hjertat all de ord, som jag betygar eder i dag, att I befallen edor barn, att de hålla och göra all dessa lagsens ord.
1647 Chr 4
Oc sagde til dem: Legger alle de Ord paa eders Hierte / som jeg vidner for eder i Dag / ad J skulle biude eders Børn dem / ad de bevare ad de giøre alt det her sigis i denne lov.
norska 1930
46 sa han til dem: Akt på alle de ord som jeg idag gjør til et vidne mot eder, og byd eders barn å ta vare på dem, så de holder alle ordene i denne lov!
Bibelen Guds Ord
sa han til dem: "Ta disse ordene til hjerte, alle de ordene som jeg vitner for dere i dag. Dere skal befale deres barn å ta seg i vare så de holder dem, alle ordene i denne loven.
King James version
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.

danska vers