Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 32: 36


2000
Ja, Herren skaffar rätt åt sitt folk och förbarmar sig över sina tjänare, då han ser att de inte orkar mer, att det är ute med hög som låg.
reformationsbibeln
För Herren ska döma sitt folk och förbarma sig över sina tjänare, när han ser att deras kraft är borta, och att ingen finns kvar, varken bunden eller fri.
folkbibeln
Ty HERREN skall ta sig an sitt folks sak, och förbarma sig över sina tjänare, när han ser att deras kraft är borta och att ingen finns kvar, varken slav eller fri.
1917
Ty HERREN skall skaffa rätt åt sitt folk, och över sina tjänare skall han förbarma sig, när han ser att deras kraft är borta, och att det är ute med alla och envar.
1873
Ty HERREN varder dömandes sitt folk, och öfver sina tjenare skall han förbarma sig; ty han varder anseendes, att de äro slätt förgångne, och hvarken de beslutne, eller någon man är öfverblifven.
1647 Chr 4
Thi HErren skal dømme sit Folck / oc det skal angre hannem ofver sine Tienere: Thi hand skal see der paa / ad deres mact er borte / oc ad den beholden oc efterlatte er intet.
norska 1930
36 For Herren skal dømme sitt folk, og det skal gjøre ham ondt for sine tjenere, når han ser at deres makt er borte, og at det er ute både med store og små.
Bibelen Guds Ord
For Herren skal dømme Sitt folk, og Han skal ha medynk med Sine tjenere, når Han ser at deres kraft er svunnet, og det er ingen igjen, verken trell eller fri.
King James version
For the LORD shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.

danska vers