Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 31: 18 |
2000 Men eftersom de har gjort så mycket ont och vänt sig till andra gudar skall jag dölja mitt ansikte för dem. | reformationsbibeln På den dagen ska jag sannerligen dölja mitt ansikte på grund av allt det onda, som de har gjort genom att de har vänt sig till andra gudar. | folkbibeln Den dagen skall jag helt dölja mitt ansikte på grund av allt det onda som de har gjort genom att vända sig till andra gudar. |
1917 Men jag skall på den tiden alldeles fördölja mitt ansikte, för allt det ondas skull som de hava gjort, i det att de hava vänt sig till andra gudar. | 1873 Men jag skall på den tiden förskyla mitt ansigte, för allt det ondas skull, som de gjort hafva, att de hafva vändt sig till andra gudar. | 1647 Chr 4 Oc jeg skal aldeelis skiule mit Ansict paa den dag / for alt det onde som det hafver giort / thi det hafver vendt sig til fremmede Guder. |
norska 1930 18 Men jeg vil på den dag skjule mitt åsyn for dem, fordi de har gjort så meget ondt og vendt sig til andre guder. | Bibelen Guds Ord Jeg skal sannelig skjule Mitt åsyn på den dagen på grunn av alt det onde de har gjort ved å vende seg til andre guder. | King James version And I will surely hide my face in that day for all the evils which they shall have wrought, in that they are turned unto other gods. |