Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 31: 13


2000
Även barnen, som ännu inte känner till den, skall lyssna, så att de lär sig att frukta Herren, er Gud, så länge ni lever i det land ni tar i besittning när ni går över Jordan.”
reformationsbibeln
och så att deras barn, som inte känner den, också får höra den och lär sig att frukta Herren, er Gud, så länge ni lever i det land, dit ni drar över Jordan för att ta det i besittning.
folkbibeln
Också deras barn, som ännu inte känner den, skall höra och lära sig den så att de fruktar HERREN, er Gud, så länge ni lever i det land dit ni drar över Jordan för att ta det i besittning."
1917
och på det att deras barn, som då ännu icke känna den, må höra den och lära den, så att de frukta HERREN, eder Gud. Detta skolen I göra, så länge I leven i det land dit I nu dragen över Jordan, för att taga det i besittning:
1873
Och att deras barn, som icke vetat, måga ock höra och lära, huru de skola frukta HERRAN edar Gud i alla edra lifsdagar, som I på landena lefven, dit I öfver Jordan ingån, till att intaga det.
1647 Chr 4
Oc ad deres Børn / som dette icke vide / maa de høre oc lerre ad frycte HErrens eders Gud / i alle de Dage / som J lefve i det Land / hvor hen J drage / ofvre Jordanen / ad eye det.
norska 1930
13 og deres barn som ikke kjenner den, kan få høre den og lære å frykte Herren eders Gud alle de dager I lever i det land som I nu drar til over Jordan og skal ta i eie.
Bibelen Guds Ord
og for at deres barn, som ikke har kjent den, også kan høre og lære å frykte Herren deres Gud alle dagene dere får leve i det landet som dere nå drar over Jordan for å ta i eie.
King James version
And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.

danska vers