Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 31: 11


2000
då hela Israel träder fram inför Herren, din Gud, på den plats som han väljer ut, skall du läsa denna lag, så att hela Israel får höra den.
reformationsbibeln
då hela Israel kommer för att träda fram inför Herren, din Gud, på den plats som han väljer ut, då ska du läsa upp denna lag inför hela Israel medan de hör på.
folkbibeln
då hela Israel kommer för att träda fram inför HERRENS, din Guds, ansikte på den plats som han utväljer, då skall du läsa upp denna lag inför hela Israel, för att de skall höra den.
1917
då hela Israel kommer för att träda fram inför HERRENS, din Guds, ansikte, på den plats som han utväljer, då skall du läsa upp denna lag inför hela Israel, så att de höra den.
1873
Då hela Israel kommer till att bete sig för HERRANOM dinom Gud, på det rum, som han utväljandes varder, skall du denna lagen låta utropa för hela Israel, för deras öron;
1647 Chr 4
Naar alle Jsrael kommer ad sees for HErren djn Guds Ansict / paa den sted / som hand skal udvæle: Da skalt du udraabe denne Lov for alle Jsrael / for deres øren.
norska 1930
11 når hele Israel møter frem for å vise sig for Herrens, din Guds åsyn på det sted han utvelger, da skal du lese op denne lov for hele Israel så de hører på det.
Bibelen Guds Ord
når hele Israel kommer for å vise seg for Herren din Guds åsyn på det stedet Han utvelger, da skal du lese opp denne loven framfor hele Israel mens de hører på.
King James version
When all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which he shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing.

danska vers