Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 28: 38


2000
Fastän du sår mycket skall du skörda litet, ty gräshopporna förstör din gröda.
reformationsbibeln
På åkern ska du föra ut mycket säd, men du ska skörda litet, för gräshoppor ska äta upp den.
folkbibeln
På åkern skall du föra ut mycket säd, men du skall skörda litet, för gräshoppor skall äta upp den.
1917
Mycken säd skall du föra ut på åkern, men litet skall du inbärga, ty gräshoppor skola förtära den.
1873
Du skall mycken säd föra ut på markena, och litet införa; ty gräshoppor skola det uppäta.
1647 Chr 4
Du skalt føre meget Sæd ud paa Mrcken/ men duskalt lidet samle ind igien / Thi Græshoppen skal opæde det.
norska 1930
38 Megen sæd skal du føre ut på marken, og lite skal du samle inn; for gresshoppen skal ete den av.
Bibelen Guds Ord
Mye såkorn skal du bære ut på marken, men lite skal du høste inn. For gresshoppen skal fortære det.
King James version
Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in; for the locust shall consume it.

danska vers