Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 8: 4


2000
Lärjungarna svarade honom: ”Var skall man få tag i bröd så de blir mätta, här i ödemarken?”
reformationsbibeln
Då svarade hans lärjungar honom: Varifrån kan man här i öknen få tag i bröd att mätta dessa med?
folkbibeln
Hans lärjungar svarade honom: "Var skall man få mat här i ödemarken, så att de blir mätta?”
1917
Då svarade hans lärjungar honom: ”Varifrån skall man här i en öken kunna få bröd till att mätta dessa med?”
1873
Och hans Lärjungar svarade honom: Hvar tager man bröd här i öknene, der man dem med mätta kan?
1647 Chr 4
Oc hans Disciple svarede hannem / Kunde nogen sætte dem med Brød her i Ørcken?
norska 1930
4 Og hans disipler svarte ham: Hvorfra kan nogen få brød nok til å mette disse her i ørkenen?
Bibelen Guds Ord
Disiplene Hans svarte Ham da: "Hvordan skal en mette disse menneskene med brød her i ødemarken?"
King James version
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

danska vers      


8:1 - 9 DA 404-5   info