Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 28: 20


2000
Herren skall sända förbannelse, förvirring och fruktan över dig i allt arbete du utför, tills du utplånas och möter en snar förintelse på grund av dina onda gärningar, för att du övergav mig.
reformationsbibeln
Herren ska sända förbannelse, förvirring och straff över dig i allt vad du företar dig, tills du förgörs och tills du snabbt förgås på grund av de onda gärningar du har gjort genom att överge mig.
folkbibeln
HERREN skall sända över dig förbannelse, förvirring och straff i allt vad du gör och företar dig, till dess du förgörs och snabbt förgås för dina onda gärningars skull, eftersom du har övergivit mig.
1917
HERREN skall sända över dig förbannelse, förvirring och näpst, vad det än må vara som du företager dig, till dess du förgöres och med hast förgås, för ditt onda väsendes skull, då du nu har övergivit mig.
1873
HERREN skall sända ibland dig armod, ofrid och oråd, öfver allt det du tager dig före att göra, tilldess han förgör dig, och förderfvar dig snarliga, för dina onda gerningars skull, att du mig öfvergifvit hafver.
1647 Chr 4
Oc HErrenskal sende iblant dig / forbandelse / forstyring oc Skendzel / i alt det du tager for Hænder / ad giøre / indtil du blifver ødelagt / oc indtil du blifver snarligen fordærfvit / for dine onde Gierningers skyld / med hvilcke du forlodst mig.
norska 1930
20 Herren skal sende forbannelse, forferdelse og trusel mot dig i alt det du rekker din hånd ut til og tar dig fore, inntil du blir ødelagt og hastig går til grunne for dine onde gjerningers skyld, fordi du forlot mig.
Bibelen Guds Ord
Herren skal sende forbannelse, forvirring og trussel over deg i alt det du legger hånden på for å gjøre, helt til du blir ødelagt og brått går til grunne, på grunn av alle de onde gjerningene du har gjort ved å forlate Meg.
King James version
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.

danska vers