Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 26: 4


2000
Prästen skall ta emot din korg och ställa den framför Herrens, din Guds, altare.
reformationsbibeln
Och prästen ska ta korgen ur din hand och sätta ner den inför Herrens, din Guds, altare.
folkbibeln
Prästen skall då ta korgen ur din hand och sätta ner den inför HERRENS, din Guds, altare.
1917
Och prästen skall taga korgen ur din hand och sätta den ned inför HERRENS, din Guds, altare.
1873
Och Presten skall taga korgen utu dine hand, och sätta honom ned för HERRANS dins Guds altare.
1647 Chr 4
Oc Præsten skal tage Kurfven af djn Haand / oc sætte den ned for HErrens djn Guds Altere.
norska 1930
4 Og presten skal ta kurven av din hånd og sette den ned foran Herrens, din Guds alter.
Bibelen Guds Ord
Så skal presten ta kurven fra hånden din og sette den ned foran Herren din Guds alter.
King James version
And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God.

danska vers