Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 26: 1


2000
När du kommer till det land som Herren, din Gud, vill göra till din egendom och du tar det i besittning och bosätter dig där,
reformationsbibeln
När du har kommit in i det land som Herren, din Gud, ger dig till arvedel och du tar det i besittning och bosätter dig där, ska detta ske:
folkbibeln
När du kommer in i det land som HERREN, din Gud, ger dig till arvedel och du tar det i besittning och bor där,
1917
När du du kommer in i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig till arvedel, och du tager det i besittning och bor där,
1873
När du kommer in i landet, som HERREN din Gud dig till arfs gifva skall, och du tager det in, och bor der;
1647 Chr 4
XXVI. Capitel. OC det skal skee / naar du kommer ind i det Land / som HErren djn Gud gifver dig til Arf / oc du eyer det / oc boor der udi.
norska 1930
26 Når du kommer inn i det land Herren din Gud gir dig til arv, og du tar det i eie og bor der,
Bibelen Guds Ord
Når du kommer inn i det landet som Herren din Gud gir deg til arv, og du inntar det og bor i det, skal dette skje:
King James version
And it shall be, when thou art come in unto the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and possessest it, and dwellest therein;

danska vers