Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 5: 45


2000
då blir ni er himmelske faders söner. Ty han låter sin sol gå upp över onda och goda och låter det regna över rättfärdiga och orättfärdiga.
reformationsbibeln
så att ni kan vara barn till er Fader som är i himlarna. För han låter sin sol gå upp över onda och goda och låter det regna över rättfärdiga och orättfärdiga.
folkbibeln
Då är ni er himmelske Faders barn. Han låter sin sol gå upp över onda och goda och låter det regna över rättfärdiga och orättfärdiga.
1917
och varen så eder himmelske Faders barn; han låter ju sin sol gå upp över både onda och goda och låter det regna över både rättfärdiga och orättfärdiga.
1873
På det I skolen vara edar Faders barn, som är i himmelen; ty han låter sina sol uppgå öfver onda och goda, och låter regna öfver rättfärdiga och orättfärdiga.
1647 Chr 4
. Paa det I skulle være eders Faders Børn som er i Himlene. Thi hand lader sin Sool opgaa ofver Onde oc Gode / oc lader regne ofver Retfærdige oc Uretfærdige
norska 1930
45 forat I kan bli eders himmelske Faders barn; for han lar sin sol gå op over onde og gode, og lar det regne over rettferdige og urettferdige.
Bibelen Guds Ord
Slik skal dere være som barn av deres Far i himmelen. For Han lar Sin sol gå opp over onde og gode, og Han lar det regne over rettferdige og urettferdige.
King James version
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

danska vers      


5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2
5:43 - 45 MB 73
5:43 - 47 CT 30
5:44, 45 DA 311; MM 256; MH 423; 8T 286; MB 73-5
5:44 - 48 MM 253-4
5:45 AA 359; COL 201-2, 256; DA 525, 649; HP 303.3; OHC 245; PK 231; RC 227.3; 1SM 294; 6T 284; 9T 50; TM 280; TMK 98.3, 103.2, 145.2; WM 15   info