Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 24: 16


2000
Fäderna skall inte straffas med döden för barnens skull och inte barnen för fädernas skull. Var och en skall dö för sitt eget brott.
reformationsbibeln
Fäderna ska inte dödas för sina barns skull, och inte heller ska barnen dödas för sina fäders skull. Var och en ska dödas för sin egen synd.
folkbibeln
Föräldrar skall inte dödas för sina barns skull, och barn skall inte dödas för sina föräldrars skull. Var och en skall lida döden genom sin egen synd.
1917
Föräldrarna skola icke dödas för sina barns skull och barnen skola icke dödas för sina föräldrars skull; var och en skall lida döden genom sin egen synd.
1873
Fäderna skola icke dö för barnen, ej eller barnen för fäderna; utan hvar och en skall dö för sina synd.
1647 Chr 4
Forældre skulle icke døe for børn / oc Børn skulle icke døe for Forældrene / de skulle døe hver for sin Synd.
norska 1930
16 Foreldre skal ikke lide døden for sine barns skyld, og barn ikke lide døden for sine foreldres skyld; enhver skal lide døden for sin egen synd.
Bibelen Guds Ord
Fedre skal ikke dø for sine barns skyld, og barn skal ikke dø for sine fedres skyld. Enhver skal dø for sin egen synd.
King James version
The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

danska vers