Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 7: 28


2000
”Nej, herre”, svarade hon, ”men hundarna under bordet äter smulorna som barnen lämnar kvar.”
reformationsbibeln
Då svarade hon och sa till honom: Ja, Herre, men hundarna äter ju under bordet av barnens smulor.
folkbibeln
Hon svarade honom: "Herre, hundarna under bordet äter också av barnens smulor.”
1917
Hon svarade och sade till honom: ”Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.”
1873
Då svarade hon, och sade till honom: Ja, Herre; dock äta hundarna, under bordet, utaf barnens smulor.
1647 Chr 4
Men hun svarde / oc siger til hannem / Ja HErre : Thi smaa Hundene æde oc under Bordet / Af Børnenes Smuler.
norska 1930
28 Men hun svarte ham: Det er sant, Herre! de små hunder eter jo under bordet av barnas smuler.
Bibelen Guds Ord
Men hun svarte og sa til Ham: "Ja, Herre, men selv de små hundene under bordet spiser av barnas smuler."
King James version
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.

danska vers      


7:24 - 30 AA 19; AH 204; COL 175; DA 399-403; GC 515; MH 42
7:25 - 30 RC 170.4   info