Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 23: 11


2000
förrän i kvällningen, när han har badat. Då får han komma in i lägret, när solen går ner.
reformationsbibeln
Men när kvällen kommer ska följande ske. Han ska tvätta sig med vatten och när solen har gått ner, får han komma in i lägret igen.
folkbibeln
Mot kvällen skall han bada sig i vatten, och när solen går ner får han gå in i lägret.
1917
Och mot aftonen skall han bada sig i vatten, och när solen går ned, får han gå in i lägret. —
1873
Förra än han mot aftonen tvår sig i vatten; och när solen nedergången är, skall han åter komma i lägret igen.
1647 Chr 4
Oc naar det er mod Aften / skal hand too sig i Vand / oc naar Solen gaar ned / skal hand gaa i Leyren.
norska 1930
11 Mot aften skal han bade sig i vann, og når solen går ned, kan han komme inn i leiren.
Bibelen Guds Ord
Men det skal skje når kvelden kommer, at han skal bade seg i vann. Når solen går ned, kan han komme inn i leiren.
King James version
But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

danska vers