Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 22: 19


2000
och ålägga honom att betala hundra siklar silver som tillfaller flickans far, eftersom mannen har förtalat en israelitisk jungfru. Hon skall förbli hans hustru, och han får inte skilja sig från henne så länge han lever.
reformationsbibeln
De ska ålägga honom att betala hundra siklar silver och ge dem till flickans far, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i Israel. Och hon ska förbli hans fru, han får inte skilja sig från henne så länge han lever.
folkbibeln
De skall ålägga honom att böta hundra siklar silver, som de skall ge till flickans far, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i Israel. Och hon skall vara hans hustru och han får inte skilja sig från henne, så länge han lever.
1917
Och de skola ålägga honom att böta hundra siklar silver, vilka han skall giva åt flickans fader, därför att han har spritt ut ont rykte om en jungfru i Israel. Och hon skall vara hans hustru, och han får icke skilja sig från henne, så länge han lever.
1873
Och sakfälla honom till hundrade siklar silfver, och gifva dem qvinnones fader, derföre att han hafver beryktat ena jungfru i Israel; och han skall hafva henne till hustru, så att han icke skall öfvergifva henne i alla sina lifsdagar.
1647 Chr 4
Oc straffe hannem paa hundrede Sølfpendinge / oc gifve Pigens Fader / for hand hafver udført ont Rycte om en Jomfru i Jsrael : Saa skal hand hafve hende til sin Hustru / hand maa icke forlade hende i alle sine Dage.
norska 1930
19 og ilegge ham en bot på hundre sekel sølv og gi dem til pikens far, fordi han førte ondt rykte ut om en jomfru i Israel, og hun skal være hans hustru; han må ikke skille sig fra henne så lenge han lever.
Bibelen Guds Ord
De skal ilegge ham en bot på hundre sekel sølv og gi dem til faren til den unge kvinnen, fordi han hadde satt ut et ondt rykte over navnet til en jomfru i Israel. Hun skal være hans hustru. Han kan ikke skille seg fra henne alle sine levedager.
King James version
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.

danska vers