Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 19: 14


2000
Du skall inte flytta din grannes gränsstenar, som förfäderna har rest inom ditt område, i det land som Herren, din Gud, vill ge dig att ta i besittning.
reformationsbibeln
Du ska inte flytta din grannes gränsstenar, som förfäderna har satt upp i din arvedel, som du ska ärva i det land, som Herren, din Gud, ger dig att ta i besittning.
folkbibeln
Du skall inte flytta din nästas råmärke, som förfäderna satt upp i den arvedel du får i det land som HERREN, din Gud, ger dig till besittning.
1917
Du skall icke flytta din nästas råmärke, något råmärke som förfäderna hava satt upp i den arvedel du får i det land som HERREN, din Gud, vill giva dig till besittning.
1873
Du skall icke dins nästas råmärke flytta, hvilka förfäderna satt hafva i dinom arfvedel, den du ärfver i landena, som HERREN din Gud dig gifvit hafver att intaga.
1647 Chr 4
Du skalt icke forflytte djn Næstis Marckeskell / som de forrige sætte til stell i djn Arfvedeel / som du faar til Arf i det Land / som HErren djn Gud gifver dig ad eye det.
norska 1930
14 Du skal ikke flytte merkestenene mellem dig og din næste, de som de gamle har satt på den jord du skal få i arv i det land Herren din Gud gir dig til eie.
Bibelen Guds Ord
Du skal ikke flytte din nestes grensemerke. Med dem trekker overhodene opp grensene for din arv, den du skal arve i det landet som Herren din Gud gir deg til eiendom.
King James version
One witness shall not rise up against a man for any iniquity, or for any sin, in any sin that he sinneth: at the mouth of two witnesses, or at the mouth of three witnesses, shall the matter be established.

danska vers