Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 19: 2


2000
skall du avskilja tre städer i det land som Herren, din Gud, vill ge dig att ta i besittning.
reformationsbibeln
då ska du avskilja åt dig tre städer mitt i ditt land som Herren, din Gud, ger dig att ta i besittning.
folkbibeln
då skall du avskilja åt dig tre städer mitt i ditt land, som HERREN, din Gud, ger dig till besittning.
1917
då skall du avskilja åt dig tre städer i ditt land, det som HERREN, din Gud, vill giva dig till besittning.
1873
Så skall du afskilja dig tre städer i landena, som HERREN din Gud dig gifva skall till att intaga;
1647 Chr 4
Da skalt du afskille dig tre Stæder i dit Land / hvilcket HErren djn Gud gifver dig / ad besidde det.
norska 1930
2 så skal du skille ut tre byer midt i det land som Herren din Gud gir dig til eie.
Bibelen Guds Ord
da skal du skille ut tre byer for deg, midt i landet ditt som Herren din Gud gir deg til eiendom.
King James version
Thou shalt prepare thee a way, and divide the coasts of thy land, which the LORD thy God giveth thee to inherit, into three parts, that every slayer may flee thither.

danska vers