Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 17: 9


2000
och vända dig till de levitiska prästerna och till den domare som då kommer att finnas där. Du skall fråga dem, och de skall meddela dig domslutet.
reformationsbibeln
och du ska gå till prästerna, leviterna, och till den som är domare på den tiden och fråga dem och de ska meddela dig domslutet.
folkbibeln
och gå till de levitiska prästerna och till den som på den tiden är domare. Dem skall du fråga till råds och de skall meddela dig vad som är rätt.
1917
och gå till de levitiska prästerna, och till den som på den tiden är domare; dem skall du fråga, och de skola förkunna för dig vad som är rätt.
1873
Och till Presterna, Leviterna, och till domaren, som den tiden är, och fråga af dem; de skola säga dig domen af.
1647 Chr 4
oc du skalt giøre efter det ords liudelse som de skulle sige dig for / af den sted / som HErren skal udvæle / oc du skalt tage vare paa / ad du giør efter alt det som de skulle lære dig.
norska 1930
9 Og du skal gå til de levittiske prester og til den som er dommer på den tid, og spørre dig for hos dem, og de skal si dig hvad rett er.
Bibelen Guds Ord
Du skal dra til prestene, levittene, og til den som er dommer på den tiden, og søke svar. De skal da kunngjøre deg rettskjennelsen.
King James version
And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee:

danska vers