Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 17: 5


2000
skall mannen eller kvinnan som har begått denna ogärning föras ut till stadsporten och stenas till döds.
reformationsbibeln
så ska du föra den mannen eller den kvinnan, som har begått denna onda gärning, ut till din stadsport och stena den mannen eller den kvinnan med stenar tills de dör.
folkbibeln
skall du föra ut till din stadsport den man eller kvinna som har gjort denna onda gärning - det må vara man eller kvinna - och stena den personen till döds.
1917
så skall du föra den man eller den kvinna som har gjort denna onda gärning ut till din stadsport - det må nu vara en man eller en kvinna - och stena den skyldige till döds.
1873
Så skall du utföra den samma mannen eller den samma qvinnona, som sådana ondt gjort hafva, till dina portar, och skall stena dem ihjäl.
1647 Chr 4
Da skalt du udføre den Mand eller Qvinde (siger jeg/) oc du skalt stene dem ihiel / oc de skulle døe.
norska 1930
5 da skal du føre den mann eller den kvinne som har gjort denne onde gjerning, ut til byens port, og enten det er mann eller kvinne, skal du stene dem, så de dør.
Bibelen Guds Ord
da skal du føre den mannen eller kvinnen som har gjort denne onde gjerningen, ut til portene dine. Den mannen eller kvinnen skal du steine til de dør.
King James version
At the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.

danska vers