Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 16: 2


2000
Du skall offra ett påskoffer från fåren eller korna åt Herren, din Gud, på den plats som Herren väljer ut och där han vill låta sitt namn bo.
reformationsbibeln
Därför ska du slakta påskoffer åt Herren, din Gud, av fåren och nötboskapen, på den plats som Herren väljer ut och där han vill låta sitt namn bo.
folkbibeln
Du skall slakta påskoffer åt HERREN, din Gud, av småboskap och nötboskap på den plats som HERREN utväljer till boning åt sitt namn.
1917
Du skall då slakta påskoffer åt Herren. din Gud, av småboskap och fäkreatur, på den plats som Herren utväljer till boning åt sitt namn.
1873
Och du skall slagta HERRANOM dinom Gud Passah, får och fä, på det rum, som HERREN utväljandes varder, att hans Namn der bo skall.
1647 Chr 4
Oc du skalt slacte Paaske for HErren djn Gud / Faar oc Fæ / paa den sted som HErren skal udvæle / ad lade sit Nafn boe der.
norska 1930
2 Og du skal slakte påskeoffer for Herren din Gud, småfe og storfe, på det sted Herren utvelger for å la sitt navn bo der.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal du ofre påskeofferet for Herren din Gud, fra småfeet og storfeet, på det stedet Herren utvelger for å la Sitt navn bo der.
King James version
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction: for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

danska vers