Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 7: 10


2000
Mose sade: Visa aktning för din far och din mor och: Den som smädar sin far eller sin mor skall dö.
reformationsbibeln
För Mose har sagt: Hedra din far och din mor, och: Den som förbannar sin far eller mor, han ska döden dö.
folkbibeln
Mose har sagt: Hedra din far och din mor * och: Den som förbannar sin far eller sin mor skall straffas med döden.
1917
Moses har ju sagt: ’Hedra din fader och din moder’ och ’Den som smädar sin fader eller sin moder, han skall döden dö.’
1873
Ty Mose hafver sagt: Ära din fader och dina moder; och: Den der bannar fader eller moder, han skall döden dö.
1647 Chr 4
Thi Moses hafver sagt / ær djn Fader oc djn Moder: oc hvo som bander fader eller Moder / hand skal visselig dø.
norska 1930
10 For Moses har sagt: Hedre din far og din mor, og: Den som banner far eller mor, skal visselig dø;
Bibelen Guds Ord
For Moses sa: "Hedre din far og din mor," og: "Den som forbanner far eller mor, skal dø."
King James version
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

danska vers      


7:1 - 13 DA 395-7, 408, 603; Ed 75; SD 55
7:7 - 13 TDG 246.5
7:13 FW 29.2; RC 65.3; 3SM 54.2, 68.2, 73.2, 82.2, 86.1; TMK 256.4; TDG 312.2; UL 20.3   info