Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 12: 29


2000
När Herren, din Gud, krossar de folk du kommer till och driver undan dem för dig, och när du fördriver dem och slår dig ner i deras land,
reformationsbibeln
När Herren, din Gud, utrotar de folk för dig, som du kommer till för att erövra och du tar över platser efter dem och bor i deras land,
folkbibeln
När HERREN, din Gud, har utrotat de hednafolk som du nu kommer till för att fördriva, och du har drivit bort dem och bor i deras land,
1917
När HERREN, din Gud, har utrotat de folk till vilka du nu kommer, för att fördriva dem för dig, när du alltså har fördrivit dessa och bosatt dig i deras land,
1873
När HERREN din Gud utrotar Hedningarna för dig, der du inkommer till att intaga dem, och du dem intagit hafver, och bor i deras land;
1647 Chr 4
Naar HErren djn Gud faar ødelagt Hedningene for dig / hvor hen du drager ad indtage dem / oc du eyer dem oc boer i deres Land :
norska 1930
29 Når Herren din Gud har utryddet folkene for dig der hvor du nu kommer for å drive dem bort, og du har drevet dem bort og bor i deres land,
Bibelen Guds Ord
Når Herren din Gud utrydder folkeslagene og får dem bort fra ditt ansikt, dem du nå kommer inn for å drive bort, og du fordriver dem og bor i landet deres,
King James version
When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;

danska vers