Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 12: 26


2000
Men de heliga gåvor som du skall ge och dina löftesoffer skall du ta med dig till den plats som Herren väljer ut.
reformationsbibeln
Bara dina heliga ting som du har, och dina löftesoffer, ska du ta med och komma till den plats, som Herren ska välja ut.
folkbibeln
Men de heliga gåvor som du vill bära fram, och dina löftesoffer, skall du ta med dig till den plats som HERREN utväljer.
1917
Men de heliga gåvor som du vill bära fram, och dina löftesoffer, dem skall du föra med dig till den plats som HERREN utväljer.
1873
Men när du helgar något det ditt är, eller lofvar, så skall du tagat, och bära till det rum, som HERREN utvalt hafver;
1647 Chr 4
Dog naar du vilt helliggiøre noget som dig tilhør / eller giøre noget som dig tilhør / eller giøre noget Løfte / da skal du tage det / oc komme til den sted / som HErren skal udvælde.
norska 1930
26 Men de hellige gaver som du vil gi, og dine lovede offer skal du ta og føre med dig til det sted som Herren utvelger.
Bibelen Guds Ord
Bare de hellige ting som tilhører deg, og de ofrene du har lovt, skal du ta med og komme til det stedet Herren utvelger.
King James version
Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose.

danska vers