Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 12: 14


2000
Bara på den plats som Herren, din Gud, väljer ut hos en av dina stammar får du offra dina brännoffer, och där skall du utföra allt vad jag ålägger dig.
reformationsbibeln
utan på den plats som Herren väljer ut hos en av dina stammar, där ska du offra dina brännoffer och där ska du göra allt vad jag befaller dig.
folkbibeln
Endast där, på den plats HERREN utväljer inom en av dina stammar, skall du offra dina brännoffer, och där skall du göra allt vad jag befaller dig.
1917
nej, på den plats HERREN utväljer inom en av dina stammar, där skall du offra dina brännoffer, och där skall du göra allt vad jag eljest bjuder dig.
1873
Utan i det rum, som HERREN utväljer, uti någro af dina slägter, der skall du offra ditt bränneoffer, och göra allt det jag bjuder dig.
1647 Chr 4
Men paa den sted / som HErren udvælder iblnt een af djne Stammer / der skalt du ofre dit Brændoffer / oc der skalt du giøre alt det som jeg biuder dig.
norska 1930
14 Men på det sted som Herren utvelger i en av dine stammer, der skal du ofre dine brennoffer, og der skal du gjøre alt det jeg byder dig.
Bibelen Guds Ord
Men på det stedet som Herren utvelger, i en av stammene dine, der skal du ofre brennofrene dine, og der skal du gjøre alt det jeg befaler deg.
King James version
But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.

danska vers