Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 10: 18


2000
som ger den faderlöse och änkan deras rätt och som älskar invandraren och ger honom mat och kläder.
reformationsbibeln
som ger den faderlöse och änkan deras rätt och som älskar främlingen och ger honom mat och kläder.
folkbibeln
Han skaffar den faderlöse och änkan rätt, han älskar främlingen och ger honom mat och kläder.
1917
som skaffar den faderlöse och änkan rätt, och som älskar främlingen och giver honom mat och kläder.
1873
Och skaffar dem faderlösom och enkom rätt, och älskar de främmande, så att han gifver dem födo och kläde.
1647 Chr 4
Som skicker Faderløse Børn oc Encker Ræt / oc elsker Fremmede / ad hand gifver dem Brød oc Klæder.
norska 1930
18 som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær.
Bibelen Guds Ord
Han som skaffer den farløse og enken deres rett, Han som elsker den fremmede så Han gir ham mat og klær.
King James version
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

danska vers