Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 9: 25 |
2000 Jag föll alltså ner inför Herren och låg så i fyrtio dagar och fyrtio nätter, ty Herren hade hotat att utplåna er. | reformationsbibeln Då föll jag ner inför Herren, i fyrtio dagar och fyrtio nätter, så som jag föll ner den förra gången, eftersom Herren hade sagt att han skulle utplåna er. | folkbibeln Och jag föll ner inför HERRENS ansikte och låg så de fyrtio dagarna och de fyrtio nätterna, för HERREN hade sagt att han ville förgöra er. |
1917 Så föll jag då ned inför HERRENS ansikte och låg så i de fyrtio dagarna och de fyrtio nätterna; ty HERREN hade sagt att han ville förgöra eder. | 1873 Då föll jag neder för HERRAN fyratio dagar, och fyratio nätter, som jag der låg; ty HERREN sade, att han ville förgöra eder. | 1647 Chr 4 Da falt jeg ned for HErren fyrretive Dag oc fyrretive Nætter / i hvilcke jeg laa der / Thi HErren sagde / ad han vilde ødelegge eder. |
norska 1930 25 Så kastet jeg mig da ned for Herrens åsyn i de firti dager og firti netter I vet, fordi Herren hadde sagt at han vilde gjøre ende på eder. | Bibelen Guds Ord Slik falt jeg ned for Herrens åsyn, i førti dager og førti netter lå jeg slik, fordi Herren hadde sagt at Han ville ødelegge dere. | King James version Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you. |