Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 7: 25


2000
Deras gudabilder skall ni bränna. Det silver och guld som finns på dem skall du inte ha begär till och lägga beslag på. Då skulle du fångas i en fälla, ty detta väcker Herrens, din Guds, avsky.
reformationsbibeln
Deras avgudabilder av deras gudar ska du bränna upp i eld. Du ska inte ha begär efter det silver och guld som är på dem, inte heller ta det till dig, så att du inte ska bli snärjd av det, för det är en styggelse* för Herren, din Gud.
folkbibeln
Deras avgudabilder skall du bränna upp i eld. Du skall inte ha begär till det silver och det guld som finns på dem och inte själv ta något av det, så att du blir snärjd av det, för det är avskyvärt för HERREN, din Gud.
1917
Deras gudabeläten skola I bränna upp i eld. Du skall icke hava begärelse till det silver och det guld som finnes på dem, och icke taga något av detta för din räkning, på det att du icke må snärjas därav; ty en styggelse är det för HERREN, din Gud.
1873
Deras afgudars beläte skall du bränna upp i elde; och skall intet begära utaf silfret eller guldet, som deruppå är, eller taga det till dig, på det att du icke skall förtaga dig derutinnan: ty sådant är HERRANOM dinom Gud en styggelse.
1647 Chr 4
Du skalt opbrænde deres Guders udskaarne Billeder med Jld / Du skalt icke begære Sølf eller Guld / som (der er) paa dem / eller tage (noget) til dig ( der af/) ad du icke maa skee / besneris der med: Thi det er HErrens djn Guds Vederstyggelighed.
norska 1930
25 Deres guders utskårne billeder skal I brenne op med ild; du skal ikke attrå sølvet eller gullet som er på dem, eller ta det til dig, forat det ikke skal bli til en snare for dig; for det er en vederstyggelighet for Herren din Gud,
Bibelen Guds Ord
De utskårne gudebildene deres skal dere brenne med ild. Du skal ikke begjære det sølvet og gullet som er på dem, og ikke ta det til deg selv, så du ikke blir fanget av det, som i en snare. For det er en styggedom for Herren din Gud.
King James version
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.

danska vers