Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 7: 17


2000
Kanske tänker du: ”Dessa folk är större än jag – hur skall jag kunna fördriva dem?”
reformationsbibeln
Om du skulle säga i ditt hjärta: Dessa folk är större än jag, hur ska jag kunna fördriva dem?
folkbibeln
Även om du säger i ditt hjärta: "Dessa hednafolk är större än jag, hur skall jag kunna driva bort dem?",
1917
Om du ock säger vid dig själv: ”Dessa folk äro större än jag; huru skall jag kunna fördriva dem?”,
1873
Om du säger i ditt hjerta: Detta folk är mer än jag; huru kan jag fördrifva dem?
1647 Chr 4
Naar du siger i dit Hierte : Disse Folck ere fleere end jeg / hyvorledis kand jeg fordrifve dem?
norska 1930
17 Men om du tenker som så: Disse folk er større enn jeg, hvorledes skal jeg makte å drive dem ut? -
Bibelen Guds Ord
Hvis du skulle si i ditt hjerte: "Disse folkeslagene er større enn jeg. Hvordan skal jeg klare å drive dem bort?",
King James version
If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?

danska vers