Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 7: 7


2000
Det var inte för att ni är ett större folk än andra som Herren fäste sig vid er och utvalde er – ni är ju det minsta folket av alla.
reformationsbibeln
Herren har inte älskat er och inte heller utvalt er på grund av att ni var större än andra folk, ni var ju det minsta folket av alla,
folkbibeln
Det var inte för att ni var större än alla andra folk som HERREN fäste sig vid er och utvalde er, ni var tvärtom mindre än alla andra folk.
1917
Icke därför att I voren större än alla andra folk var det som HERREN fäste sig vid eder och utvalde eder, ty I ären ju mindre än alla andra folk;
1873
Icke hafver HERREN upptagit och utvalt eder derföre, att I större på talet ären än annat folk; ty du äst minst i all folk;
1647 Chr 4
HErren hafver icke haft lyst til eder oc udvalt eder / ad J vare mangfoldigere end alle Folck / Thi J ere det mindste iblant alle Folck.
norska 1930
7 Ikke fordi I var større enn alle andre folk, fant Herren behag i eder, så han utvalgte eder, for I er det minste blandt alle folk;
Bibelen Guds Ord
Ikke fordi dere var større enn alle andre folk var det at Herren hadde dere kjær og utvalgte dere - for dere var de minste av alle folkene -,
King James version
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:

danska vers