Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 7: 3


2000
Du får inte heller knyta släktband med dem, inte ge dina döttrar åt deras söner eller ta deras döttrar åt dina söner.
reformationsbibeln
Du ska inte heller gifta dig med dem. Din dotter ska du inte ge åt deras son, och inte heller ta deras dotter åt din son,
folkbibeln
Du skall inte ingå släktskap med dem. Dina döttrar skall du inte ge åt deras söner och inte ta deras döttrar åt dina söner.
1917
Du skall icke befrynda dig med dem; dina döttrar skall du icke giva åt deras söner, och deras döttrar skall du icke taga till hustrur åt dina söner.
1873
Och skall intet befrynda dig med dem; edra döttrar skall du icke gifva deras söner, och deras döttrar skolen I icke taga edrom sönom;
1647 Chr 4
Du skalt icke giøre dig Svogreskab med dem / Du skalt icke gifve hans Søn djn Daatter / oc hans Daatter skalt du icke tage til djn Søn.
norska 1930
3 Du skal ikke inngå svogerskap med dem; du skal ikke gi dine døtre til hans sønner og ikke ta hans døtre til hustruer for dine sønner;
Bibelen Guds Ord
Du skal heller ikke bli inngiftet med dem. Din datter skal du ikke gi til deres sønn, og deres datter skal du ikke ta til din sønn.
King James version
Neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.

danska vers