Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 5: 5


2000
Själv stod jag då mellan honom och er för att förmedla Herrens ord, ty ni var rädda för elden och gick inte upp på berget. Han sade:
reformationsbibeln
Vid det tillfället stod jag mellan Herren och er, för att förkunna Herrens ord för er, för ni var rädda på grund av elden och gick inte upp på berget. Han sa:
folkbibeln
Jag stod då mellan HERREN och er för att förkunna HERRENS ord för er, ty ni var rädda för elden och steg inte upp på berget. Han sade:
1917
Jag stod då mellan HERREN och eder, för att förkunna eder vad HERREN talade, ty I fruktaden för elden och stegen icke upp på berget. Han sade:
1873
Jag stod på den tiden emellan HERRAN och eder, att jag skulle föra HERRANS ord till eder; förty I fruktaden eder för eldenom, och gingen icke upp på berget; och han sade:
1647 Chr 4
Jeg stood imedlem HErren oc eder samme tjd / ad jeg skulle gifve eder HErrens Ord tilkiende / Til ad J fryctede for Jlden oc ginge icke op paa Bierget / Oc hand sagde:
norska 1930
5 Jeg stod dengang mellem Herren og eder for å kunngjøre eder Herrens ord, for I var redde for ilden og gikk ikke op på fjellet. Og han sa:
Bibelen Guds Ord
På den tiden stod jeg mellom Herren og dere, for å kunngjøre dere Herrens ord. For dere fryktet på grunn av ilden, og dere gikk ikke opp til fjellet. Han sa:
King James version
(I stood between the LORD and you at that time, to show you the word of the LORD: for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount;) saying,

danska vers