Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 4: 34


2000
Eller har någon annan gud ens försökt hämta ett folk ur ett annat folks våld, med prövningar och tecken, under och krig, med stark hand och lyftad arm och med skräckinjagande stordåd, så som Herren, er Gud, gjorde med er i Egypten, inför dina ögon?
reformationsbibeln
Eller har Gud försökt att gå och ta ett folk åt sig ur ett annat folk genom prövningar, genom tecken och genom under, och genom krig, och genom stark hand och genom uträckt arm och genom stora, fruktansvärda gärningar, enligt allt detta som Herren, din Gud, har gjort med dig i Egypten inför dina ögon?
folkbibeln
Eller har någon gud försökt att gå och ta ett folk åt sig ur ett annat folk, genom prövningar, tecken och under, genom krig, genom stark hand och uträckt arm och genom stora och fruktansvärda gärningar, allt detta som HERREN, er Gud, har gjort med er i Egypten inför dina ögon.
1917
eller om någon gud har försökt att komma och hämta ett folk åt sig ut från ett annat folk, genom hemsökelser, tecken och under, genom krig, genom stark hand och uträckt arm, och genom stora, fruktansvärda gärningar, vilket allt HERREN, eder Gud, har gjort med eder i Egypten, inför dina ögon.
1873
Eller om Gud försökt hafver att ingå, och taga sig ett folk midt utur eno folke, genom frestelse, genom tecken, genom under, genom strid, och genom mägtiga hand, och genom uträcktan arm, och genom stora syner, såsom HERREN edar Gud allt detta med eder gjort hafver, för din ögon uti Egypten?
1647 Chr 4
Eller om Gud hafver nogen tjd forsøgt ad gaa ind / ad tage sig et Folck midt af Folcket / ved Forfølgelse / ved Tegn / oc ved underlige Gierninger / oc ved Strjd / oc ved en veldig Haand / oc ved en udrackt Arm / oc ved stoore Forskreckelser / efter alt det som HErren eders Gud hafver giort eder i Ægypten for djne Øyen.
norska 1930
34 eller om Gud har prøvd på å komme og ta sig et folk midt ut av et annet folk ved prøvelser, ved tegn og undergjerninger og ved krig og med sterk hånd og utrakt arm og store, forferdelige gjerninger, således som du med egne øine har sett Herren eders Gud gjorde med eder i Egypten.
Bibelen Guds Ord
Eller prøvde Gud noen gang å komme og ta ut et folk for Seg Selv fra et annet folk, ved prøvelser, tegn, under, krig, med mektig hånd og utrakt arm, og ved store og fryktinngytende gjerninger, slik Herren deres Gud gjorde for dere i Egypt, rett for øynene på deg?
King James version
Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?

danska vers