Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 4: 33


2000
Har något folk hört Guds röst ur elden, så som du har gjort, och ändå förblivit vid liv?
reformationsbibeln
Har något folk hört Guds röst tala från mitten av elden så som du har hört, och förblivit vid liv?
folkbibeln
Har något folk hört Guds röst tala ur elden, så som du har hört, och överlevt?
1917
om något folk har hört Guds röst tala ur elden, såsom du har hört, och dock har blivit vid liv,
1873
Att något folk hade hört Guds röst talandes utur elden, såsom du hört hafver, och likväl lefver?
1647 Chr 4
Om noget Folck hafver hørt Guds Røst tale midt af Jlden / som du hafver hørt / oc det lefvit (alligevel?)
norska 1930
33 om noget folk har hørt Guds røst tale midt ut av ilden, således som du har gjort, og er blitt i live,
Bibelen Guds Ord
Har noe folk hørt Guds røst tale midt ut fra ilden, slik som du har hørt, og fått leve?
King James version
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?

danska vers