Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 4: 27


2000
Herren skall skingra er bland folken, och bara några få av er skall leva kvar hos de främmande folk dit Herren driver bort er.
reformationsbibeln
Och Herren ska skingra er bland folken, och bara ett litet antal av er ska bli kvar bland hedningarna, dit Herren ska driva bort er.
folkbibeln
Och HERREN skall skingra er bland folken, och endast ett litet antal av er skall bli kvar bland de hednafolk som HERREN skall driva er bort till.
1917
Och HERREN skall förströ eder bland folken, och allenast en ringa hop av eder skall bliva kvar bland de folk till vilka HERREN skall föra eder.
1873
Och HERREN skall förströ eder ibland folk, och I varden ett fögo folk qvart blifvande ibland Hedningarna, dit HERREN eder drifvandes varder.
1647 Chr 4
Oc HErren skal bortsyrede eder iblant Folckene / saa ad J skulle blifve en liden hob iblant Hedningene / hvort hen HErren skal drifve eder.
norska 1930
27 Herren skal sprede eder blandt folkene, så bare en liten flokk av eder blir tilbake blandt de hedningefolk Herren fører eder bort til.
Bibelen Guds Ord
Herren skal spre dere blant folkene, og bare et lite antall av dere skal få bli igjen blant de folkeslagene som Herren skal drive dere bort til.
King James version
And the LORD shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the LORD shall lead you.

danska vers