Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 4: 21


2000
Herren vredgades på mig för er skull och svor att jag inte skulle få gå över Jordan och komma till det rika land som Herren, din Gud, vill göra till din egendom.
reformationsbibeln
Och Herren blev vred på mig för er skull och svor, att jag inte skulle gå över Jordan och att jag inte skulle komma in i det goda land, som Herren, din Gud, ger dig till arvedel,
folkbibeln
HERREN blev vred på mig för er skull och svor att jag inte skulle gå över Jordan och inte komma in i det goda land som HERREN, din Gud, vill ge dig till arvedel.
1917
Och HERREN vredgades på mig för eder skull, och svor att jag icke skulle få gå över Jordan och komma in i det goda land som HERREN, din Gud, vill giva dig till arvedel.
1873
Och HERREN vardt vred på mig för edra gerningars skull, så att han svor, att jag icke skulle komma öfver Jordanen, eller i det goda landet, som HERREN din Gud dig till arfvedel gifva skall;
1647 Chr 4
Oc HErren blef vred paa mig / for eders Handels skyld / oc hand soor / ad jeg skulde icke gaa ofver Jordanen / ey heller komme ind i det gode Land / som HErren din Gud gifver dig til Arf:
norska 1930
21 Og Herren blev vred på mig for eders skyld og svor at jeg ikke skulde få gå over Jordan og ikke komme inn i det gode land som Herren din Gud gir dig til arv.
Bibelen Guds Ord
Men Herren ble vred på meg for deres skyld, og Han sverget at jeg ikke skulle få gå over Jordan, og at jeg ikke skulle få komme inn i det gode landet som Herren deres Gud gir deg som arv.
King James version
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

danska vers