Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Femte Moseboken 4: 16


2000
Gör därför inte något så förfärligt som att tillverka en bildstod, en gudabild av vilken gestalt det vara må: en bild av man eller kvinna,
reformationsbibeln
så att ni inte fördärvar er själva och gör er en avgudabild, en gestalt av någon form, en bild av man eller kvinna,
folkbibeln
så att ni inte försyndar er genom att ni gör åt er något beläte, något slags avgudabild, en bild av man eller kvinna
1917
så att I icke tagen eder till, vad fördärvligt är, genom att göra åt eder något beläte, något slags avgudabild, någon bild av man eller av kvinna,
1873
På det I icke skolen förderfva eder och göra eder något beläte, det en man likt är eller qvinno;
1647 Chr 4
Ad J skulde icke / maa skee / fordærfves / oc giøre eder noget udskaaret Billede / som er en Lignelse efter noget Billede / en Mands eller Qvindis skickelse.
norska 1930
16 at I ikke forsynder eder med å gjøre eder noget utskåret billede, noget slags avgudsbillede, i skikkelse av mann eller kvinne
Bibelen Guds Ord
så dere ikke går fram i fordervelse og lager dere et utskåret bilde av en skikkelse, verken etter mønster av noen mann eller kvinne,
King James version
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

danska vers