Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 36: 4


2000
Och när israeliternas friår kommer har deras arvslott fogats till den egendom som ägs av deras nya stam och har skurits bort från vår fädernestams egendom.”
reformationsbibeln
När sedan jubelåret kommer för Israels barn, då blir deras arvedel lagd till den stammens arvedel som de kommer att tillhöra. Så kommer deras arvedel att tas bort från vår fädernestams arvedel.
folkbibeln
När sedan jubelåret kommer för Israels barn, blir deras arvedel lagd till den stam som de kommer att tillhöra, men deras arvedel tas från vår fädernestams arvedel."
1917
När sedan jubelåret inträder för Israels barn, bliver deras arvedel lagd till den stams arvedel, som de komma att tillhöra, men från vår fädernestams arvedel tages deras arvedel bort.”
1873
När nu Israels barnas klangår kommer, så kommer deras arfvedel till den slägtenes arfvedel, der de äro; så varder vår faders arfvedel förminskad, så mycket som de hafva.
1647 Chr 4
Oc naar Frydens Aar kommer nu for Jsraels Børn / da leggis deres Arfvedeel hen til den Slectis Arfvedeel som de skulle komme til / oc der med skulde deres Arfvedeel tagis fra vore Fædres Stammes Arfvedeel.
norska 1930
4 Og når jubelåret kommer for Israels barn, så blir deres arv lagt til den stammes arv som de kommer til å tilhøre, og deres arv går fra vår fedrenestammes arv.
Bibelen Guds Ord
Når jubelåret kommer for Israels barn, da vil arven deres bli lagt til arven til den stammen de vil tilhøre. Så vil arven deres bli tatt bort fra arven til våre fedres stamme."
King James version
And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

danska vers