Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 35: 31


2000
Ni får inte ta emot lösen för en mördares liv. Förtjänar hans brott döden, skall han straffas med döden.
reformationsbibeln
Ni får inte ta lösen för en mördares liv, som är skyldig till döden, utan han ska döden dö.
folkbibeln
Ni skall inte friköpa en mördares liv om han är skyldig till döden, utan han skall straffas med döden.
1917
I skolen icke taga lösen för en dråpares liv, om han är skyldig till döden, utan han skall straffas med döden.
1873
Och I skolen ingen försoning taga för en mandråpares själ, ty han är saker till döden; utan han skall döden dö;
1647 Chr 4
Oc J skulle icke tage Forljegelse for nogen Manddraberis Ljf / som (for hva er ond) er værd at døø / thi hand skal visseligen døø.
norska 1930
31 I skal ikke ta imot løsepenger for en manndrapers liv når han er skyldig til døden; han skal late livet.
Bibelen Guds Ord
Men dere skal ikke ta imot løsepenger for livet til en morder som er skyldig til døden; han skal sannelig dø.
King James version
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.

danska vers