Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 6: 18


2000
och Johannes hade sagt till Herodes: ”Det är inte tillåtet för dig att leva ihop med din brors hustru.”
reformationsbibeln
För Johannes hade sagt till Herodes: Det är inte tillåtet för dig att ha din brors hustru.
folkbibeln
men Johannes hade sagt till honom: "Det är inte tillåtet* för dig att ha din brors hustru.”
1917
och Johannes hade då sagt till honom: ”Det är icke lovligt för dig att hava din broders hustru.”
1873
Men Johannes sade till Herodes: Dig är icke lofligit att hafva dins broders hustru.
1647 Chr 4
Men Johannes sagde til Herodem / Du maat icke hafve djn Broders Hustru.
norska 1930
18 Men Johannes hadde sagt til Herodes: Det er dig ikke tillatt å ha din brors hustru.
Bibelen Guds Ord
For Johannes hadde sagt til Herodes: "Du har ingen lovlig rett til å ha din brors hustru."
King James version
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.

danska vers      


6:16 - 29 DA 214-25; EW 154; GW 149-50; 6BC 1067; SR 424; Te 49-52
6:17 - 20 2SM 149-51   info