Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 32: 29


2000
Han sade: ”Om alla gaditer och rubeniter som är rustade till krig inför Herren går över Jordan tillsammans med er, och om ni lägger under er landet, då skall ni ge dem Gilead som deras egendom.
reformationsbibeln
Och Mose sa till dem: Om Gads barn och Rubens barn ska gå över Jordan tillsammans med er, alla beväpnade till strid inför Herren, och landet blir underlagt inför er, då ska ni ge dem Gileads land som egendom.
folkbibeln
Mose sade till dem: "Om Gads barn och Rubens barn går över Jordan med er, alla de som är beväpnade till strid inför HERRENS ansikte, och landet blir kuvat inför er, då skall ni ge dem landet Gilead till besittning.
1917
Mose sade till dem: ”Om Gads barn och Rubens barn gå över Jordan med eder, så många som äro väpnade till att kämpa inför HERREN, och landet så bliver eder underdånigt, då skolen I åt dem giva landet Gilead till besittning.
1873
Och sade till dem: Om Gads barn och Rubens barn draga öfver Jordan med eder, alle väpnade till strid för HERRANOM, och landet blifver eder allt undergifvet; så gifver dem det landet Gilead till eget;
1647 Chr 4
Oc Mose sagde til dem : Naar Gads børn oc Rubens børn drage med eder ofver Jordanen / alle væbnede til strjd for HErren / oc Landet er eder underlagt / Da gifver dem det Land Gilead til Eyedom.
norska 1930
29 Og Moses sa til dem: Dersom Gads barn og Rubens barn, så mange av dem som er væbnet, drar med eder over Jordan til krigen for Herrens åsyn, og I legger landet under eder, da skal I gi dem Gileads land til eiendom;
Bibelen Guds Ord
Moses sa til dem: "Hvis Gads barn og Rubens barn går over Jordan sammen med dere, og hver mann er væpnet til strid framfor Herrens åsyn, og landet undertvinges dere, da skal dere gi dem Gilead-landet til eiendom.
King James version
And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the LORD, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession:

danska vers